Труппа Божественное Искусство заслуживает высокой оценки; очищение сознания и самосовершенствование приводит весь мир в гармонию
С
древних
времен,
принципы,
которыми
руководствовались
предки
китайцев в
сфере
управления
страной,
включали в
себя в первую
очередь "очищение
сознания,
собственного
"Я", и
достижение
гармонии в
семье", что, в
конечном
счете,
приводит "к
хорошему
управлению
страной и
приводит в
гармонию
весь мир". Об
этом также
говорится в
разделе The Classics of Rites (Ли
Цзи) ("Традиционные
церемонии") в
книге Великое
учение (Да
Сюэ): "Древние,
когда хотели
продемонстрировать
всему миру
выдающуюся
добродетель,
сначала
добивались
хорошего
управления
своей
страной.
Желая хорошо
управлять
своей
страной, они в
первую
очередь
гармонизировали
свою семью.
Желая
гармонизировать
свою семью,
они сначала
совершенствовали
сове "Я".
Желая
усовершенствовать
свое "Я", они
сначала
очищали свое
сознание…
Когда
сознание
было очищено,
то
усовершенствовалось
и
человеческое
"Я". Когда "Я"
человека
усовершенствовано,
наступает
гармония в
семье и
устанавливается
хорошее
управление
страной.
Когда
страной
хорошо
управляют,
устанавливается
согласие во
всем мире".
"Установить
гармонию во
всем мире" и
является
процессом "продемонстрировать
всему миру
выдающуюся
добродетель",
а именно:
руководствуясь
[высказываниями]
мудрецов,
содействовать
распространению
добродетелей
по всему миру,
сделать так,
чтобы
мышление
людей
происходило
в одном русле,
и чтобы во
всем мире
установилось
согласие.
Совершенно
очевидно, что
древние,
говоря об "установлении
гармонии во
всем мире",
полагались
не на военные
силы, чтобы
победить
врагов, а
имели в виду
то, что в
первую
очередь [каждый]
должен
совершенствовать
свое
собственное
"Я".
Благородные
человек
самосовершенствуется,
чтобы другим
было легче.
Такой
человек
управляет
страной
цивилизованными
способами,
как истинный
царь, учит
людей
следовать
принципам [истинной]
нравственности.
И со временем
он
осуществляет
этот принцип
"продемонстрировать
всему миру
выдающуюся
добродетель".
Культурный
обмен между
различными
цивилизациями
может
содействовать
взаимопониманию
и устранению
расхождений [во
взглядах] и в
свою очередь
установлению
согласия.
Вопрос в том,
до какой
степени
должен
осуществляться
культурный
обмен между
Востоком и
Западом?
Китайская
культура как
культура
Востока,
утонченная и
сосредоточенная
на себе,
особенно
отличается
от западной
культуры. До
какой
степени
западные
люди
понимают
китайскую
культуру и
разбираются
в ней?
Например,
профессор
Сэмюэл
Хантингтон
из
Гарвардского
университета,
известный
своей
теорией
столкновения
культур,
указал на то,
что очень
трудно
устранить
огромную
разницу
между
восточной и
западной
цивилизациями,
и сделал
заключение,
что
столкновение
между
Востоком и
Западом
стало
определяющим
моментом в
мировой
политике в
период,
наступивший
после
холодной
войны. Хотя
его теория
является
спорной,
мы не можем
отрицать тот
факт, что
огромная
разница в
концепции,
что такое
красота,
исторические
особенности,
языковый
барьер и
отсутствие
культурного
обмена между
восточной и
западной
цивилизациями
сделали
трудным
вхождение
восточной
культуры в
западный мир.
В
исторический
период,
называемый
Западная
Династия
Хань, после
того, как [император]
Чжан Цянь
дважды
отправлялся
с
дипломатической
миссией в
западные
регионы и
прошел
известным
Шелковым
Путем,
культурный
обмен между
Востоком и
Западом
постепенно
стал
увеличиваться
по мере
расширения
торговли.
Через более,
чем тысячу
лет после
правления
династии Тан,
Китай
становится
постоянным
экспортером
в области
культуры, и
его культура
посредством
Шелкового
Пути
распространяется
во все
европейские
и азиатские
страны.
Торговый
обмен привел
к
культурному
обмену. Мир
начал
узнавать о
культуре
Китая через
шелк, фарфор и
чай. Несмотря
на то, что
подавляющее
большинство
людей
западного
происхождения
знает о
Великой
китайской
стене, для них
до сих пор
остаются
загадкой и
выдающиеся
технологии
печатного
дела и
производства
бумаги в
древнем
Китае, и
пещеры
Дуньхуан с их
великолепными
историческими
фресками, и
основной
внутренний
смысл и
главные
ценности
китайской
культуры.
Представления
даосов о
вселенной
базируются
на теории об
инь и ян и
пяти [перво]элементах,
а также
Тайцзи и
восьми
триграммах.
Учение
Конфуция
основывается
на
совершенствовании
добродетелей,
таких как "милосердие,
преданность,
вежливость,
мудрость и
доверие" –
такой взгляд
на жизнь
акцентировал
внимание на
таких
аспектах, как
уважении к
Небу,
принятие
своей судьбы
и единство
божественного
и
человечества.
В Буддизме
совершенствуют
милосердие и
придают
особое
значение
тому, что
живые
существа
могут
повысить
свой уровень
путем
совершенствования.
Отсюда
произошли
все виды
культуры,
включая
китайскую
медицину,
боевые
искусства,
Фен Шуй,
предсказания
и т.д. Однако
большинство
людей Запада
до сих пор
считают всё
это
необъяснимой
"восточной
мистикой".
Хаос,
вызванный
войной в
прошлом
столетии, и
особенно
правление
компартии
Китая
привели к
тому, что за
последние 50-ят
лет многое в
китайской
культуре
было
утрачено, и в
сегодняшнем
Китае
наблюдается
большой "культурный
дефицит", в то
время как
раньше он
гордился тем,
что является
крупным
экспортером
культуры.
Например, в
области
книжной
торговли в
Китае
имеется
дефицит в
отношении 100:1
по сравнению
с
европейскими
странами и
США. Другой
пример
исполнительское
искусство:
между Китаем
и Россией
происходит
большой
культурный
обмен в этой
области.
Однако
количество
исполнительских
коллективов
Китая,
которые
побывали на
гастролях в
России за
последние
годы меньше,
чем одна
десятая
количества
российских
исполнительских
групп,
которые
побывали на
гастролях в
Китае.
За
исключением
восхитительной
китайской
кухни,
впечатление
о Китае у
людей Запада
складывается
по дешевым
товарам, [сделанным
в Китае]. И это
впечатление
стало
негативным,
благодаря
подделкам,
неисправным
и
отравленным
товарам,
произведенным
в Китае.
Группа
артистов из
Нью-Йорка как
раз
находится в
процессе,
который
способствует
изменениям в
истории.
Труппа Божественное
Искусство
гастролирует
по всему миру
с
представлением
Spectacular,
посвящённым
китайскому
Новому году. Их
сильные
выступления
трогают
сердца и
потрясают
сознание и
душу
зрителей как
восточного,
так и
западного
происхождения,
и где бы они
ни выступали,
повсюду
раздаются
восторженные
похвальные
отзывы.
Различие
между
культурным
обменом в
прошлом
через
Шелковый
Путь и через
представления
в исполнении
коллектива Божественное
Искусство
состоит в том,
что в первом
случае он
происходил
на основе
обмена
товаров, в то
время как на
представлении
происходит
непосредственная
передача
зрителю
самой
сущности
китайской
культуры.
Благодаря
средствам,
которыми
обладает
исполнительское
искусство, не
только люди,
работающие в
области
искусства и
ученые, но и
обычные
зрители,
могут
осознать "божественную
природу"
китайской
культуры,
оценить ее
достоинства
и
многообразие.
Ниже
приведено
несколько
примеров.
Алексей
Духовской,
тромбонист
духового
квинтета Empire Brass, сказал, что
он ощутил, что
в каждом
номере
представления
заложен
глубокий
смысл. Он
также
добавил, что
это шоу
прекрасное и
уникальное,
оно
раскрывает
художественные
и
нравственные
ценности.
Алексей
Духовской
полагает, что
это шоу
станет
популярным
на Бродвее.
"Великолепно,
так
прекрасно!
Все культуры
ищут того же,
независимо
от их
происхождения.
Все мы
стремимся к
истине.
Надеюсь, что
все мы сможем
найти её", –
заявила
Катерина,
сотрудница
компании Walmart Vision Center.
"Я считал,
что только
корейская
культура
сохранила
традиционные
элементы. В
Корее я видел
несколько
представлений,
поставленных
в
материковом
Китае, однако
считаю, что в
них не было
настоящих
традиционных
элементов. В
шоу
коллектива Божественное
Искусство я
увидел
традиционное
китайское
искусство и
понял,
насколько
оно обширное
и глубокое.
Нравственность
людей должна
быть такой же,
как это
представлено
в шоу", –
отмечает
Вунки, кореец,
доктор наук
из
Техасского
университета
в городе
Арлингтоне.
"Мне
нравится
культурное
послание,
которое
несет [людям]
это
представление.
Китайская
культура
весьма
особенная.
Все должны
посмотреть
это шоу. Мне
понравилось,
что в шоу
заложено
духовное
содержание.
Это мне
больше всего
понравилось",
– поделилась
своим
впечатлением
Аура Медина,
служащая
почтового
отделении в
Сан-Франциско.
Несомненно,
что
представление
коллектива Божественное
Искусство
преодолевает
все расовые и
культурные
барьеры и
завоевывает
ум и сердце
западных и
восточных
зрителей. Кто-то
может
спросить: "Существует
так много
правительств
и
международных
организаций,
которые
мечтают о
глубоком и
значительном
культурном
обмене между
Западом и
Востоком, и
которые при
этом за
последние
несколько
десятков лет
потратили
огромные
суммы денег,
чтобы
воплотить
свои мечты в
жизнь. Как же
труппе Божественное
Искусство
удалось
осуществить
это за такой
короткий
период
времени?"
На самом
деле, мудрецы
Древнего
Китая уже
давно
ответили на
этот вопрос.
Исполнители
коллектива Божественное
Искусство в
первую
очередь
работали над
собой по
принципу "очистить
свое сознание и
самосовершенствоваться".
Вначале они
очистили
самих себя,
чтобы их
исполнение
наполнилось
чистым
милосердием
и чистой
красотой, и, в
конечном
счете, они "продемонстрировали
выдающуюся
добродетель
всему миру", и,
используя
средства,
которые
предоставляет
исполнительское
искусство,
раскрыли
перед
зрителями
чистое
милосердие и
чистую
красоту,
составляющие
сущность
древней
глубокой
культуры.
Представление,
имеющее "божественную
природу",
захватило
западных и
восточных
зрителей, и в
то же время
оно посеяло
семена мира и
надежды во
всем мире.
Успех
коллектива Божественное
Искусство –
это предмет
гордости не
только для
китайцев. Как
сказал один
зрителей
Торонто: "Труппа
Божественное
Искусство
принадлежит
не только
одной нации".
Действительно,
коллектив Божественное
Искусство
принадлежит
всему
человечеству.
Чжэньянь
Версия
на китайском
находится на: http://minghui.ca/mh/articles/2008/1/31/171455.html