«Когда
компартия
Китая падет,
люди ещё
больше
осознают
важность
сегодняшнего
представления»
(фотография)
«Сегодня
вечером я был
голубоко
тронут этим
представлением!»
- сказал
корреспонденту
Чжун Вэйгуан
китайский
ученый
из Германии
сразу же
после
просмотра в
Европе
китайского
представления
творческого
коллектива Божественное
Искусство.

Чжун
Вэйгуан и его
супруга
Хуань
Сюэвэнь (Чжао
Гунн / Великая
Эпоха)
13
февраля
представление,
посвященное
китайскому
Новому году,
прошедшее в
Дуйсбурге,
привлекло не
только
большое
количество
зрителей-европейцев
– среди
посетителей
было также и
много
китайцев из
материкового
Китая,
которые
смотрели это
шоу в прошлом
году. Среди
этих
зрителей был
и Чжун
Вэйгуан, член
Координационного
комитета
китайского
либерального
культурного
движения. В
прошлом году
г-н Чжун
проделал до
Берлина путь
в более, чем 500
километров,
чтобы
посмотреть
это
представление.
В этом году он
снова пришел
увидеть шоу
вместе со
своей
супругой
Хуань
Сюэвэнь.
После
представления
г-н Чжун
поделился с
корреспондентом
своими
впечатлениями.
Приведенное
ниже
записано с
его слов.
«Сегодня
вечером я
глубоко
прочувствовал
одну вещь:
традиционная
китайская
культура,
изображаемая
в
представлении
творческим
коллективом Божественное
Искусство, стала
даже еще
более чистой.
В шоу хорошо
сочетаются
нравственные
нормы и
принципы,
совершенствование
и атмосфера
китайских
традиций».
«Многие
люди на
Западе
вполне
знакомы с
китайскими
традициями.
Начиная с
ученых и
философов
подобно
Лейбницу (известный
немецкий
философ и
ученый-натуралист),
им всем было
известно, что
традиционная
китайская
культура
полностью
отличается
от западной.
Китайское
понимание
человечества,
общества и
Вселенной
отличается
от западного».
«Когда
я смотрел шоу,
на мгновение
я
почувствовал,
как мои глаза
наполняются
слезами. Я
спросил себя,
откуда у меня
такое
чувство.
Позже я
подумал, что,
наверное, это
было из-за
того, что
декорации
представляли
виды Китая,
реки и озера
южного Китая,
зеленые
бамбуковые
леса и т.д.
Увидев реки и
озера южного
Китая, я
вспомнил
строчку из
поэмы: «480
храмов Южной
династии,
башни и шатры
стоят в
тяжелом
тумане». Я
подумал: как
жаль, что
многого из
этого уже нет.
Также и
многие семьи
в Китае уже
больше не
такие, какими
были в
прошлом.
Раньше в
китайских
семьях
обращали
большое
внимание на
моральные
нормы, на
чувство
ответственности
членов этих
семей и
заботу друг о
друге».
«В прошлом
многие
китайцы
думали, что
китайские
традиции
были слишком
устаревшими
и
несовременными,
и полагали,
что нам надо
учиться у
Запада. Я
считаю такое
мнение
ошибочным, и
показанное в
этом
представлении
помогает
исправить
такую
деформированную
точку зрения.
Каждое
движение
танцоров
творческого
коллектива Божественное
Искусство
демонстрирует
китайское
очарование, а
также
отражает
понимание
нравственных
норм,
ценностей и
самосовершенствования,
присущих
китайской
культуре.
Например,
такие
легенды как «Верность
Юэ Фэя» и «Хозяйка
луны»
полностью
основаны на
понимании
китайцев в
отношении
Неба, Земли и
Человека».
«Китайцы
стремятся
быть «сдержанными,
добрыми,
уважительными,
экономными и
терпимыми», и
китайцы
совершенствуют
себя, чтобы
быть добрыми
и изящными, и
их манеры,
направленные
внутрь себя,
отличаются
от манер
западных
людей. Я не
хочу
говорить о
том, кто лучше.
Фактом
является то,
что
восточные
люди
отличаются
от западных».
«Говоря о
чистоте
искусства,
хотелось бы
добавить
один момент:
только что
ведущий
объяснял, что
представляет
собой
истинный
китайский
танец. Как
китаец я
глубоко
понимаю это.
Сегодня на
материковом
Китае многие
так
называемые
профессиональные
актеры
склонны
примешивать
элементы
западного
балета и
некоторые
другие
западные
художественные
элементы в
китайские
традиции».
«Я не
говорю о том,
что балет
плох, на самом
деле я считаю,
что балет –
очень
сильный и
эффективный
способ
выражения
человеческих
эмоций и
страстей.
Однако, что
касается
китайцев – мы
верим во
внутреннее
совершенствование
и
сдерживание
человеческих
страстей и
эмоций. Ясно,
что
сегодняшнее
представление
идет в разрез
с теми, кто
продвигает
стремления к
материальному.
Согласно
моим
ощущениям,
представление
творческого
коллектива Божественное
Искусство
наполнено
подлинными
китайскими
чертами».
«Творческий
коллектив Божественное
Искусство
оказался в
состоянии
представить
такое
восхитительное
шоу за
короткий
период в
несколько
лет, и они
демонстрируют
очень чистую
культуру.
Возможно, в
особенностях
китайской
культуры до
сих пор
кроется
гораздо
больше того,
что мы в
состоянии
изучить. Я
верю, что их
представления
по своему
содержанию и
глубине
станут даже
еще более
богатыми.
Импульс от
продвижения
культуры
посредством
искусства
абсолютно
отличен от
того, когда
читают
нотации с
помощью
лозунгов».
«Возможно,
на данный
момент, мы не
в состоянии
увидеть
истинное
значение
этого
представления.
Может быть,
когда придет
день падения
компартии
Китая, тогда у
нас появится
более
глубокое
понимание
этого
представления.
Потому, что
тогда люди
осознают, что
нам нужна
беспартийная
культура, и
что нам нужны
настоящие
китайские
традиции.
Люди
обнаружат,
что те
профессионалы,
которые
обучались в
Китае, все
были
пропитаны
культурой
партии, и они
не в
состоянии
освободиться
от ее тени.
Когда
компартия
падет, и когда
люди
оглянутся
назад, они
поймут, что
кое-кто уже
усердно
трудился
годами, чтобы
продвигать
истинную
китайскую
культуру.
Тогда, я думаю,
люди в еще
большей
степени
поймут
важность
сегодняшнего
представления».
The Epoch Times
Версия
на китайском
находится на: http://epochtimes.com/gb/8/2/14/n2010836.htm