«Когда компартия Китая падет, люди ещё больше осознают важность сегодняшнего представления» (фотография)

 

«Сегодня вечером я был голубоко тронут этим представлением!» - сказал корреспонденту Чжун Вэйгуан китайский ученый  из Германии сразу же после просмотра в Европе китайского представления творческого коллектива Божественное Искусство.


 Чжун Вэйгуан и его супруга Хуань Сюэвэнь (Чжао Гунн / Великая Эпоха)

13 февраля представление, посвященное китайскому Новому году, прошедшее в Дуйсбурге, привлекло не только большое количество зрителей-европейцев – среди посетителей было также и много китайцев из материкового Китая, которые смотрели это шоу в прошлом году. Среди этих зрителей был и Чжун Вэйгуан, член Координационного комитета китайского либерального культурного движения. В прошлом году г-н Чжун проделал до Берлина путь в более, чем 500 километров, чтобы посмотреть это представление. В этом году он снова пришел увидеть шоу вместе со своей супругой Хуань Сюэвэнь.

После представления г-н Чжун поделился с корреспондентом своими впечатлениями. Приведенное ниже записано с его слов.

 «Сегодня вечером я глубоко прочувствовал одну вещь: традиционная китайская культура, изображаемая в представлении творческим коллективом Божественное Искусство, стала даже еще более чистой. В шоу хорошо сочетаются нравственные нормы и принципы, совершенствование и атмосфера китайских традиций».

 «Многие люди на Западе вполне знакомы с китайскими традициями. Начиная с ученых и философов подобно Лейбницу (известный немецкий философ и ученый-натуралист), им всем было известно, что традиционная китайская культура полностью отличается от западной. Китайское понимание человечества, общества и Вселенной отличается от западного».  

«Когда я смотрел шоу, на мгновение я почувствовал, как мои глаза наполняются слезами. Я спросил себя, откуда у меня такое чувство. Позже я подумал, что, наверное, это было из-за того, что декорации представляли виды Китая, реки и озера южного Китая,  зеленые бамбуковые леса и т.д. Увидев реки и озера южного Китая, я вспомнил строчку из поэмы: «480 храмов Южной династии, башни и шатры стоят в тяжелом тумане». Я подумал: как жаль, что многого из этого уже нет. Также и многие семьи в Китае уже больше не такие, какими были в прошлом. Раньше в китайских семьях обращали большое внимание на моральные нормы, на чувство ответственности членов этих семей и заботу друг о друге».  

 «В прошлом многие китайцы думали, что китайские традиции были слишком устаревшими и несовременными, и полагали, что нам надо учиться у Запада. Я считаю такое мнение ошибочным, и показанное в этом представлении помогает исправить такую деформированную точку зрения. Каждое движение танцоров творческого коллектива Божественное Искусство демонстрирует китайское очарование, а также отражает понимание нравственных норм, ценностей и самосовершенствования, присущих китайской культуре. Например, такие легенды как «Верность Юэ Фэя» и «Хозяйка луны» полностью основаны на понимании китайцев в отношении Неба, Земли и Человека».     

«Китайцы стремятся быть «сдержанными, добрыми, уважительными, экономными и терпимыми», и китайцы совершенствуют себя, чтобы быть добрыми и изящными, и их манеры, направленные внутрь себя, отличаются от манер западных людей. Я не хочу говорить о том, кто лучше. Фактом является то, что восточные люди отличаются от западных». 

 «Говоря о чистоте искусства, хотелось бы добавить один момент: только что ведущий объяснял, что представляет собой истинный китайский танец. Как китаец я глубоко понимаю это. Сегодня на материковом Китае многие так называемые профессиональные актеры склонны примешивать элементы западного балета и некоторые другие западные художественные элементы в китайские традиции». 

 «Я не говорю о том, что балет плох, на самом деле я считаю, что балет – очень сильный и эффективный способ выражения человеческих эмоций и страстей. Однако, что касается китайцев – мы верим во внутреннее совершенствование и сдерживание человеческих страстей и эмоций. Ясно, что сегодняшнее представление идет в разрез с теми, кто продвигает стремления к материальному. Согласно моим ощущениям, представление творческого коллектива Божественное Искусство наполнено подлинными китайскими чертами».

«Творческий коллектив Божественное Искусство оказался в состоянии представить такое восхитительное шоу за короткий период в несколько лет, и они демонстрируют очень чистую культуру. Возможно, в особенностях китайской культуры до сих пор кроется гораздо больше того, что мы в состоянии изучить. Я верю, что их представления по своему содержанию и глубине станут даже еще более богатыми. Импульс от продвижения культуры посредством искусства абсолютно отличен от того, когда читают нотации с помощью лозунгов».     

 «Возможно, на данный момент, мы не в состоянии увидеть истинное значение этого представления. Может быть, когда придет день падения компартии Китая, тогда у нас появится более глубокое понимание этого представления. Потому, что тогда люди осознают, что нам нужна беспартийная культура, и что нам нужны настоящие китайские традиции. Люди обнаружат, что те профессионалы, которые обучались в Китае, все были пропитаны культурой партии, и они не в состоянии освободиться от ее тени. Когда компартия падет, и когда люди оглянутся назад, они поймут, что кое-кто уже усердно трудился годами, чтобы продвигать истинную китайскую культуру. Тогда, я думаю, люди в еще большей степени поймут важность сегодняшнего представления».     

 

Корреспондент «The Epoch Times).

 

Версия на китайском находится на: http://epochtimes.com/gb/8/2/14/n2010836.htm