Великая Эпоха: писатель Чжоу Цин: «Различные этнические танцы напоминают нам о великой терпимости, которая содержится в традиционной китайской культуре» (фотография)

В сентябре 2006 года документальное литературное произведение под названием Каковы кумиры: исследование текущего положения безопасности китайских пищевых продуктов, в котором описывается текущая ситуация вокруг продовольственной безопасности в Китае, было представлено на Премию Одиссея за искусство репортажа – награду, которая выдается ежегодно с 2003 года за лучшие статьи в жанре литературного репортажа. В результате чего его автору, Чжоу Цину, было уделено много внимания со стороны международного сообщества. С тех пор репортаж с церемонии награждения был переведен на разные языки, а ведущее японское издание выпустило тираж в 50000 копий. 13 февраля 2008 года Чжоу Цин, пребывая в Германии, посмотрел первое из представлений творческого коллектива Божественное Искусство в Европе и  согласился на эксклюзивное интервью Великой Эпохе.

Чжоу Цин на шоу Spectacular в Дуйсбурге (Чжи Сэнь / Великая Эпоха)

Корреспондент: Чжоу Цин, я слышала, что вы находитесь в Германии по приглашению Института Goethe. Отличное время, чтобы посмотреть премьеру китайского преставления в Европе.

Чжоу Цин: Да. Я из Пекина. Когда люди слышат, что я из Пекина, то многие спрашивают меня: «Ты осмеливаешься пойти на представление труппы Божественное Искусство?» По-моему, происходящее в Китае действительно возмутительно. Если человек вынужден принимать принципиальное решение просто для того, чтобы посмотреть представление, то это действительно безумие.

Если они посадят меня в тюрьму только потому, что я хочу по достоинству оценить искусство, посмотреть шоу, то тогда это общество по-настоящему ужасно. Пойти посмотреть представление – абсолютно нормальный вид отдыха.

В Китае я не смотрю ТВ или другие развлекательные программы. Почему я не делаю этого? Потому что с детства я видел вещи подобно «восьми революционным операм», и все, что они воспевали – это с ненавистью создать революцию против других и прославлять незаконные убийства. Мне они казались чудовищными, поэтому я всегда чувствовал глубокое отвращение к этим видам пропаганды. Искусство служит не только для развлечения, оно может также и питать человеческое тело и сознание. За последние более чем 50 лет управления коммунистического режима, самым ужасным является то, что они уничтожили эту питательную природу искусства. Что представляет собой их так называемое искусство? Просто внушение идей, и они используют искусство в попытке промыть людям мозги. Например, когда я в Китае сажусь в автобус, то громкоговоритель играет песни, прославляющие компартию Китая. Это является своего рода оскорблением, тем, как идеология партийной автократии вторгается в личную жизнь человека. Подобная принудительная промывка мозгов ничем не отличается от того, как если бы вор ворвался к кому-то в дом.  

Если правительство терпит крах просто от того, что люди смотрят представление или читают книгу, то такому правительству уже давным-давно следовало бы развалиться, потому что нет повода вообще для его существования. 

Корреспондент: Похоже, компартия Китая очень напугана представлением творческого коллектива Божественное Искусство. Некоторые китайские студенты рассказали, что китайское посольство выпустило предупреждение для студенческих ассоциаций, в котором говорится, чтобы студенты не ходили на это шоу. Что вы думаете о таком сильном страхе со стороны коммунистического режима Китая?  

Чжоу Цин: Если кто-то совершил очень много зла, он будет бояться не только звука ветра и дождя – он будет бояться даже собственной тени.

В конце прошлого года, на пресс-конференции CCTV при старте спортивной программы по продвижению Олимпийских Игр, Ху Цзывэй процитировала линию французского политика: «Если у страны нет моральных ценностей, то эта страна безнадежна». [Прим.пер.: Ху Цзывэй появилась на конференции неожиданно и публично заявила, что ее муж, Чжан Бинь, ведущий этой программы, имел любовную связь с женщиной-корреспондентом CCTV.]

Корреспондент: Каково ваше общее впечатление от представления?

Чжоу Цин: Лично мне оно очень понравилось, особенно танцы этнических групп. По ним можно увидеть, что китайская культура была когда-то очень великодушной и терпимой. В прошлом в Китае никто не был бы брошен в тюрьму просто потому, что верит в ламаизм. Когда маньчжурцы захватили Китай, первое, что они сделали – утвердили китайскую культуру. В этих танцах я вижу миролюбие и гармонию, и это и есть тот очень мирный менталитет,  который может дать возможность людям жить в гармонии. 

Также, поскольку я из города Сянь, мне понравились такие композиции, как «Придворные барабанщики династии Тан». Почему великая династия Тан была самой процветающей в китайской культуре? Думаю, потому что она многое сделала для расширения кругозора страны. Династия Тан была самой открытой в истории Китая. В начале правления династии Тан в Чанане  [столица] проживало 50 000 иностранцев. А при ее максимальном расцвете это количество возросло до 300 000 человек. Сегодня, если вдруг процент иностранцев в Пекине достигнет такой высоты, полагаю, коммунистический режим Китая будет волноваться, что они изменят цвет Китая. Я считаю, что только культура, в которой заложена великая терпимость, является здоровой культурой.

Корреспондент Великой Эпохи Тянь Юй.  


Версия на китайском находится на:
http://www.epochtimes.com/gb/8/2/14/n2010184.htm