Зрительница корейского-китайского происхождения: "Я никогда не видела такого замечательного представления в Китае!" (фотографии)

 

Г-жа Ким (Kim) корейско-китайского происхождения. Она приехала из материкового Китая. 7 февраля она посетила представление Splendor, посвящённое китайскому Новому году. "Я была очень счастлива посмотреть представление, которое отражает китайскую культуру. Особенно мне понравился корейский танец, - сказала г-жа Ким. - Я никогда не видела такого замечательного представления в Китае!"

                                                                                                                            Г-жа Ким и ее друг Стив

High Resolution Picture

                                                                                                                                    Семья г-жи Ма

"Друзья рассказали мне, что это очень хорошее представление, поэтому мы купили билеты, - рассказала г-жа Ма из Нью-Йорка. - Оно действительно очень хорошее. Лучше, чем я ожидала. Моим детям представление  понравилось тоже".

 

High Resolution Picture

                                                    Полицейские Рубен Гонзалес и его коллега по работе Грас приехали на представление с группой детей

 

Полицейский  25-ой зоны Нью-Йорка Рубен Гонзалес и его коллега по работе Грэйс приехали на представление с группой детей. Рубен сказал: "Мы участники правительственной программы. Вместе с этими ребятами я посетил многие места. Представление было очень хорошим. То, что они увидели, очень полезно для детей".

 

High Resolution Picture

                                                                                                                            Гари и его дочь Тина

 

Гэри – бизнесмен. 25 лет назад он эмигрировал в США из Индии. На представление он приехал со своей дочерью Тиной. Он сказал: "Это очень, очень хорошее представление. Вообще-то мы ожидали больше пения, но в нём очень много танцев. Мне действительно очень понравилось это шоу. Просто здорово! Музыка, танцы, всё такое красивое. Каждая его часть несёт в себе глубокий смысл".

Репортер Минхуэй Шу Чжэнь (Shu Zhen).

Версия на китайском языке нахoдится на: http://www.minghui.org/mh/articles/2008/2/8/172055.html