Профессиональная писательница: «Мы удостоились чести увидеть это шоу!» (фотография)

 

"Очень обнадёживающее шоу. Вся музыка, пение и танцы были окрыляющими", - сказала Карла Мастерсон, автор и профессиональная певица, о представлении в Лас Вегасе, посвящённом китайскому Новому году, в исполнении труппы Божественное Искусство. "Каждое выступление было уникальным, и я не знаю, какое из них мне полюбилось больше. Это было действительно замечательное мастерство", - продолжала она.

В прошлом госпожа Мастерсон была профессиональной певицей, которая выступала в гостиницах Лас Вегаса 30-ть лет назад. В начале 90-ых годов она начала писать и издавать книги.

 

 

Карла Мастерсон (вторая слева), автор, со своей подругой Бобби Катс, известным  репортером и искусствоведом

21 января госпожа Мастерсон вместе с друзьями приехала на шоу. Она сказала репортеру: "Представление было замечательным. Танцы напоминали плавание по воздуху". Композиция фона великолепна, она гармонично сочетается с каждой историей. Я думаю, что это прекрасное шоу".

Г-жа Мастерсон отметила наличие хороших манер и воспитанность китайцев. "Это шоу демонстрирует их милосердие и культуру. Я всегда считала, что восточная культура прекрасна. У меня дома много произведений восточного искусства. Я счастлива, что удостоилась чести посетить это шоу".

Подруга Карлы, Бобби Катс, - выдающийся репортер и критик. Она также высоко оценила шоу: "Прекрасно. Больше всего мне понравилось то, что каждый танец передает небольшую историю. Мне очень понравился дизайн заднего плана сцены". Как профессиональный ценитель, Бобби отметила мастерство балерин: "Каждый танец интересен и вызывает в людях много ощущений".

Г-же Катс понравились костюмы и цвета, используемые в шоу. Она сказала, что фоновая композиция была великолепна и грандиозна, она могла ощутить духовное содержание композиции фона.

Г-же Катс также понравилось, что на фоне заднего плана сцены  приводились надписи с описанием содержания песен на английском языке. Она считает, что это была прекрасная идея. Она отметила, что содержание песен "было значимым и прекрасным".

Репортер вэбсайта Минхуэй/Прозревшая Мудрость Су ( Qing).

 

Версия на китайском языке находится на: <http://minghui.ca/mh/articles/2008/1/22/170905.html>