Стойкая
трава на
резком ветру*
(гл. 1 часть 4)
Новелла
Чжун Фанцюн.
(Гл.
1, часть 4)
Часть
IV.
Заключение в
трудовой
лагерь.
Примечание:
В
принудительных
трудовых
лагерях
у
заключенных
принято
говорить:
«Знаешь
какой культ в
Китае самый
многочисленный?»
«Это
принудительный
трудовой
лагерь!»
Впадение
в
заблуждение
и
возвращение
на
правильный
путь
28 июля 2000 года
меня
определили в
5-ый взвод
трудового
лагеря
Нанмуси (Nanmusi) в городе
Цзичжун (Zizhong) области
Сычуань.
Охранники
взвода
приказали
заключенной
наркоманке
следить за
мной. Куда бы
я ни шла, она
постоянно
следовала за
мной.
Согласно
нормам
принудительного
трудового
лагеря, все
заключенные
должны были
знать на
память 35
правил
трудового
лагеря и быть
готовыми
рассказать
их. Я не
совершила
ничего
противозаконного,
поэтому
отказалась
выучивать
эти правила.
За это
охранники
запретили
мне спать.
Вместе со
мной они
запретили
спать и той
наркоманке,
которая
следила за
мной. Кроме
того, они
подослали ко
мне бывших
практикующих,
которым «промыли
мозги», чтобы
они меня «преобразовали»,
также мне
запретили
общаться с
другими
практикующими
Фалуньгун.
Тремя днями
позднее, всех
других
практикующих,
кроме меня,
перевели из 5-го
взвода в 7-ой (другое
его название -
взвод
Фалуньгун,
поскольку
все
заключенные,
находящиеся
в нем,
являются
практикующими),
а меня
оставили в 5-ом
взводе. Я
почувствовала
себя
одинокой и
беспомощной.
Я не могла
понимать
Закон с
позиций
Закона.
Основываясь
на
человеческих
представлениях,
я подумала,
что должна
следовать
примеру
других
практикующих,
которые были
более
образованными,
чем я, дольше
практиковали
и в прошлом
были очень
усердными.
Поэтому
против своей
воли я
скопировала
"письмо
раскаяния", в
котором были
предложения,
написанные
кем-то другим
и отдала его. 1
августа меня
перевели в 7-ой
взвод.
Находясь там,
я не
осмеливалась
разговаривать,
безмолвно
цитируя про
себя статьи
Учителя
каждый день. Я
почувствовала,
что поступаю
не честно и не
правдиво. Я
была
полностью
сбита с толку
и не знала,
что делать.
Как раз в это
время мне
рассказали
историю
практикующего
Ван Сючжи (Wang Xuzhi),
который
ходил
заниматься
на тот же
пункт
практики, что
и я. Когда он
находился в
принудительном
трудовом
лагере
Синьхуа (Xinhua) города
Мяньян
(Mianyang), его
почти все
время
держали в
одиночной
камере и
избивали, в
том числе
электрическими
дубинками.
Кроме того,
охранники
приказывали
заключенным
насильно
кормить его
мочой и калом.
Ван Сюджи
объявил
голодовку,
которая
продолжалась
более 5-ти
месяцев, он
был замучен
до смерти в
августе 2000. Ему
было всего 28
лет.
Мое
тревожное и
растерянное
состояние
длилось
около 3
месяцев.
Учитель
написал
статью "Задушить
зло" (Суть
усердного
совершенствования
II), и она
осветила
путь
заблудившемуся
ребенку,
которым я
стала. Я тут
же поняла, что
поступила
неправильно,
написав «письмо
раскаяния». Я
поделилась
своим
пониманием с
друзьями-практикующими,
находящимися
в трудовом
лагере
вместе со
мной (в
основном
жителями г.Чэнду).
Большинство
из них
написало
торжественные
заявления, в
которых они
обещали, что
будут стойко
совершенствоваться
по Фалуньгун.
25 ноября 2000 я
написала
статью под
названием: "Обращение
от сердца». В
ней, я
торжественно
объявила, что
все, что я
написала и
сказал о
Фалуньгун в "листе
раскаяния"
было против
моей совести,
поэтому оно
аннулируется.
Я также
описала свой
опыт,
полученный
после начала
практики по
Фалуньгун. Я
сделала 4
копии этой
статьи,
которые
раздала:
главе
трудового
лагеря по
фамилии У (Wu),
главе отдела
управления
трудового
лагеря Ли
Цзицаню (Li Ziqian),
главе 7-го
взвода Ли Юню
(Li Jun),
последнюю
копию я
оставила для
других
практикующих,
находящихся
в лагере. В
тот же день
начальница
взвода Чжан
Сяофан (Zhang Xiaofang) на
расширенном
собрании
наговорила
мне много
грубостей.
Она
немедленно
приказала
двум
заключенным
трудового
лагеря
следить за
мной и не
позволять
мне общаться
с другими
практикующими.
Мне также
запретили
писать что-либо
еще. Кроме
того, она
продлила
срок моего
заключения
на 3 месяца. Я
потеряла тот
мизерный
остаток
свободы
действий,
которым
располагали
другие
заключенные.
Мне устроили
тюрьму в
тюрьме.
В апреле 2001
Фен Цзювэй
привел в 7-ой
взвод
репортеров,
которые
сняли
интервью для
телевидения.
Он остановил
меня, когда я
спускалась
вниз и сказал
репортерам: «Вот
Чжун Фанцюн.
Она была
процветающей
деловой
женщиной. У
нее большие
способности».
Репортеры
тут же
направили на
меня видео
камеры и
микрофоны.
Фен Цзювей
спросил: «Чжун
Фанцюн разве
вас уже
однажды не "преобразовали",
и разве вы не
согласились
оставить
Фалуньгун?
Почему же
позднее вы
вернулись к
своему
прежнему
пути?" Я
ответила: "В
моем
понимании
это так
называемое 'преобразование'
бессмысленно.
Что значит
быть "преобразованной"?
Нас
преобразовывают
из хороших
людей в
плохих? Я
всегда знала,
что
Фалуньгун -
это хорошо.
Просто было
время, когда я
была
неспособна
вынести
жестокие
психологические
и физические
пытки, и
поэтому не
смела
говорить
правду.
Осознав, что я
поступала
плохо, я
немедленно
исправила
свою ошибку. Я
просто
говорю
правду. Вот и
все».
Фальшивая
доброта
Во время
китайского
Нового 2001 года
начальство
из бюро
трудового
лагеря г.
Чэнду
прибыло в
лагерь, чтобы
посмотреть,
как живут
заключенные.
После первой
встречи они
разделили
заключенных
на несколько
маленьких
групп. Каждую
группа
должна была
сесть,
сформировав
круг.
Начальники
сказали: «Мы
все живем в
одном городе,
поэтому мы
будем
заботиться о
вас. Если у
вас есть
какие-либо
жалобы,
высказывайте
их нам». Я
сказала: «Местная
телестанция
сфабриковала
обо мне
ложную
передачу, и
использовала
ее для обмана
людей. Чтобы
раскрыть
правду, я
написала
статью, в
которой
описала свой
опыт. За это
меня
незаконно
заключили в
трудовой
лагерь. Со
мной
поступили
несправедливо.
Я лишь хочу
быть хорошим
человеком,
все, что я
сделала - это
рассказала
правду. В этом
нет ничего не
правильного.
Поэтому, я
хочу
вернуться
домой". Они
сделали вид,
что удивлены:
"Правда? Как
такое могло
случиться? Из
какого ты
района?" Я
ответила "Из
Ченхуа (Chenghua)". Они
сказали: "Мы
разберемся с
этим, когда
вернемся
назад".
Конечно,
после их
отъезда
никаких
известий не
было. Однако я
знаю
наверняка,
что местное
телевидение
показало их
визит в
трудовой
лагерь,
сфабриковав
передачу о
том, как
местные
власти
заботятся о
практикующих
Фалуньгун и
как они нас "преобразовывают"
"добротой и
заботливым
отношением".
Милиционеры
часто
присылали
бывших
практикующих,
свернувших
на путь зла,
поговорить
со мной. Они
вели себя так,
как будто они
достигли
высокого
уровня и
пробовали
сбить меня
своим
извращенным
пониманием.
Они
клеветали на
Дафа и ругали
Учителя. Я не
хотела их
слушать,
тогда они
смеялись
надо мной,
проклиная и
оскорбляя
меня.
Учитель
Ли сказал: «Подумайте,
нынешнее
великое
испытание
дано именно
для того,
чтобы
выявить, как
проявляется
Дафа, как
будут вести
себя ученики
в отсутствие
Учителя. В
таком случае,
как может
Учитель
опять
наставлять
вас? Как я
могу еще
подсказывать
вам, как нужно
поступать?
Более того,
силы зла
управляют
порочными
людьми,
подстрекая
их проверять
Дафа и его
последователей
всесторонне
и в каждой
детали,
посылая им
всеобъемлющее
испытание,
направленное
на
человеческие
намерения и
привязанности».
(«Идти к
полному
совершенству»
из «Суть
усердного
совершенствования
II») Я
повторяла
слова
Учителя в
сердце,
поэтому
никакие
уловки зла не
смогли сбить
меня.
Действительно
ли
коммунистическая
партия
хорошая?
Охранники
трудового
лагеря часто
заставляли
нас петь
песню: «Коммунистическая
партия
хорошая». Я
всегда
отказывался
петь эту
песню. Чжан
Сяофан (Zhang Xiaofang), глава
взвода,
сказала мне,
что раз я
отказываюсь
петь песню «Коммунистическая
партия
хорошая»,
значит я
против
коммунистической
партии.
Слушая, как
другие поют
эту песню, я
не могла
открыть рот.
Мои губы
начинали
дрожать, мое
горло
напрягалось,
и слезы
начинали
капать из
глаз без
всякой
причины.
Разве меня
арестовали и
заключили в
трудовой
лагерь не из-за
того, что я
просто хочу
быть хорошим
человеком и
говорить
правду? Если
коммунистическая
партия
действительно
хорошая,
тогда почему
она посылает
людей,
которые
следуют «Истине,
Доброте,
Терпению» в
трудовые
лагеря и
пытается «промыть
им мозги»?
Живой
пример
Каждый раз,
когда у меня
появлялась
возможность
с кем-то
поговорить, я
рассказывала
людям, что
транслируемые
по
телевидению
и написанные
в газетах
новости о
Фалунь Дафа
являются
ложью, что с
их помощью
просто хотят
обмануть
людей. Я
рассказывала,
как местная
телестанция
показала обо
мне передачу,
в которой моя
история
полностью
искажена с
целью
опорочить
Дафа и
обмануть
людей. Я
рассказала
репортерам
от каких
ужасных
проблем со
здоровьем
мне удалось
избавиться,
благодаря
практике
Фалуньгун. А в
программе,
показанной
по местному
каналу,
сказали, что я
была здорова
до практики, и
что после
начала
занятий
Фалуньгун
меня
парализовало.
СМИ
полностью
подменили
белое черным.
За то, что я
хотела
раскрыть
правду,
милиционеры
заключили
меня в
трудовой
лагерь.
Я
стала живым
примером
того, как
китайский
режим
преследует
Фалуньгун,
люди слушали
мою историю.
Глава
трудового
лагеря по
фамилии У
пришел в
бешенство,
услышав мою
историю. Он
заорал: "Заткнись!
Заткнись!
Рано или
поздно, ты все
равно
станешь
парализованной...".
См. гл. 5, часть 3
на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0119/2218855.htm
Версия на
китайском
языке
находится на: http://search.minghui.org/mh/articles/2004/7/20/79562.html
Источник
на
английском
находится на: http://www.pureinsight.org/pi/articles/2004/11/15/2602p.html
_____________________________
*Стойкая
трава на
резком ветру
– 19 июля 2004 года
Учитель Ли
Хунчжи
написал
стихотворение,
навеянное
этой
новеллой. На
нашем сайте
оно
опубликовано
по адресу: http://www.ru-enlightenment.org/docs/jinwen/ReadingJiFengJinCao.htm