Стойкая трава на резком ветру* (гл. 5 часть 3)
Новелла
Чжун Фанцюн.
(Гл. 5,
часть 3)
Часть III.
Одиннадцать
заключений.
Прохождение
через муки
постоянных
заключений и
пыток.
Глава
5: Разъяснение
правды
Разъяснение
правды у
входа на
выставку, на
которой
представлена
информация,
направленная
против
Фалуньгун
8-го июня 2000
года в
выставочном
зале области
Сычуань
открылась
выставка,
организованная
местными
властями, на
которой была
представлена
порочащая
Фалунь Дафа
информация.
Чтобы больше
людей смогло
понять что по-настоящему
хорошо, а что
плохо, и чтобы
они не были
обмануты
сфабрикованной
ложью, я
написала
статью, в
которой
изложила
свою
истинную
историю и
сделала
несколько
копий. Утром 12-го
июня я пошла к
Вей Дапину (Wei Daping) -
милиционеру
местного
участка, и
сказала ему: "Вот
статья, в
которой
написана
правда о
Фалуньгун.
Как будет
лучше: чтобы я
отправила ее
в Пекин, или
вы сами
отдадите ее
на
рассмотрение
начальству
от моего
имени?» Вей
сказал: « Вы
можете
оставить
статью мне». Я
дала ему две
копии, одну
для Пекина, а
другую для
работников
отделения
милиции. Он
взял у меня
материал.
Выйдя из
отделения
милиции, я
пошла в
выставочный
зал. У меня
были копии,
составленной
мной
листовки,
которую я
озаглавила «Разъяснение
правды и
призыв
оправдать
имя
Фалуньгун», я
раздавала их
людям,
пришедшим
посмотреть
выставку.
Милиция
производит
обыск в моем
доме
Днем 13 июня 2000
Вей Дапин
приказал мне
явиться в
отделение
милиции
Ванньяна (Wannian). В
отделении
агент
общественного
отдела
безопасности
города Чэнду,
Фэн Цзювей (Feng Jiuwei),
устроил мне
допрос. Он
спрашивал,
кто составил
эту листовку,
и как много
копий мне
удалось
раздать. Я
сказала ему,
что сама ее
составила. Он
не поверил. Он
считал, что
моего
образования
не
достаточно
для того,
чтобы
составить
листовку
настолько
грамотно.
Вечером
полиция
устроила в
моем доме
обыск. Они
конфисковали
много моих
личных вещей,
включая
книги и
кассеты с
лекциями
Фалуньгун,
магнитофон,
мое
удостоверение
личности и
циновки, на
которых я
выполняла
медитацию. Я,
как могла,
пыталась
защитить
книги
Фалуньгун,
обнаруженные
при обыске
милиционером
Вэем. Два
других
милиционера
толкнули
меня на
кровать и
силой
заставили
стать на
колени. Один
из них сдавил
мне горло так,
что я чуть не
задохнулась.
Другой
милиционер
толкнул меня
коленом в
спину и
заломил мне
руки за спину.
От этого руки
сильно
заболели, и я
подумала, что
они
отломаются. Я
не могла
сдержать
слез. Я очень
огорчилась,
потому что не
смогла
защитить от
милиционеров
книги
Фалуньгун.
Другой
милиционер
преградил
дорогу моей 70-летней
матери,
которая
хотела
подойти ко
мне. Услышав,
что я плачу,
она
оттолкнула
милиционера
и смогла меня
увидеть.
Когда она
увидела, что
милиционер
держит меня, и
что они нашли
книги
Фалуньгун,
она громко
закричала.
Вся сцена
выглядела
ужасающе.
Милиционеры
не позволили
моей маме
приблизится
ко мне. Они
втолкнули ее
в гостиную,
пригрозив ей:
"Не
двигайтесь.
То, что там
происходит,
не ваше дело".
Мама
ответила: "Ее
дело - это мое
дело. Вы -
милиционеры,
а действуете
как
преступники".
Милиционеры
вытолкнули
меня из
квартиры и
протащили по
лестнице, не
позволив
одеть даже
туфли. Мои
носки
порвались, а
ноги от
ударов
покрылись
ушибами. Меня
бросили в
машину и
отвезли в
местное
отделение
милиции. Из-за
утраты книг
Фалуньгун,
оказавшись
взаперти, я
проплакала
до поздней
ночи.
Единственное,
что я могла
сделать в
знак
протеста
такому
незаконному
обращению,
это начать
голодовку. На
следующее
утро агент
отдела
общественной
безопасности
Фэн Цзювэй
пришел в
отделение
милиции,
чтобы снова
допросить
меня. На мне
не было
ботинок, а
носки были
порваны. Он
сказал: "С
виду вы
совершенно
не похожи на
процветающую
деловую
женщину.
Некоторые
даже могут
назвать вас
глупой. Я бы
сказал, что вы
неимоверно
глупы. Цзянь
Цземинь
говорит, что
Фалуньгун не
хороший, а вы
утверждаете,
что он
хороший. Вы бы
могли просто
держать свое
мнение при
себе. Почему
вы во
всеуслышание
говорите
свое мнение и
действуете
против
компартии? Вы
просто сами
ищете себе
проблемы". Я
ответила: "Я
являюсь
хорошим
человеком.
Как же можно
говорить, что
распространять
правду это
значит "действовать
против
компартии"?"
Вечером,
поскольку я
не заполнила
необходимый
лист,
милиционеры
отправили
меня в центр
задержания №2,
г.Чэнду. Так я
была
заключена в 11-ый
раз.
После 11-ти
дней
задержания,
без
проведения
суда, меня
отправили на
год в
трудовой
лагерь. Меня
определили в
центр
заключения №1
в г.Чэнду. Как
только я туда
прибыла,
сокамерницы
украли у меня
400 юаней.
Заключенных,
у которых не
было денег,
избивали, все
их тело
покрывалось
синяками.
Они не могли
встать или
хотя бы
сдвинуться с
места.
Охранники
ничего не
предпринимали,
чтобы
остановить
эти избиения.
Все товары в
магазине,
находящемся
на
территории
центра
заключения,
стоили, как
минимум, в три
раза дороже,
чем в обычных
магазинах.
Через
полмесяца
меня
перевели в
трудовой
лагерь
Цзичжун
Нанмуси (Zizhong Nanmusi).
См. гл. 1, часть 1 на : http://www.ru-enlightenment.org/docs/2004/1130/13653733.htm
См. гл. 2, часть 1 на : http://www.ru-enlightenment.org/docs/2004/1219/70495150.htm
Cм.
гл. 3, часть 1 на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0101/6956554.htm
См. гл. 1, часть 2 на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0102/76092422.htm
См. гл. 2, часть 2 на : http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0105/23410487.htm
См. гл. 3, часть 2
на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0107/52085733.htm
См. гл. 1, часть 3 на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0109/82711110.htm
См. гл. 2, часть 3 на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0111/46982353.htm
См. гл. 3, часть 3
на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0114/20273110.htm
См. гл. 4, часть 3
на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0115/51473133.htm
Версия на
китайском
языке
находится на: https://www.minghui.org/mh/articles/2004/7/19/79561p.html
Источник на
английском
находится на: http://www.pureinsight.org/pi/articles/2004/11/8/2592p.html
_____________________________
*Стойкая
трава на
резком ветру
– 19 июля 2004 года
Учитель Ли
Хунчжи
написал
стихотворение,
навеянное
этой
новеллой. На
нашем сайте
оно
опубликовано
по адресу: http://www.ru-enlightenment.org/docs/jinwen/ReadingJiFengJinCao.htm