Утверждать Закон с разумом, разъяснять истину с мудростью, распространять Закон и предлагать людям спасение с милосердием.» (канон «Разумность»)
« Разъясняйте правду всесторонне, уничтожайте зло праведными мыслями, спасайте все живые существа, защищайте Закон решительно» ( канон «Великий Закон неразрушим»)
Исследование
кристаллов
воды
доказывает
эффект
добрых
мыслей
17 Апреля
доктор
Масару Эмото (Masaru
Emoto),
японский
исследователь
и автор книги
“Послание от
воды” (Message
from Water),
прочитал
лекцию о
кристаллах
воды в
местном
колледже
Сяолянь, в
Сиэттле, штат
Вашингтон.
Доктор
Эмото
показал
картинку “молящихся”
кристаллов
воды,
названных
так из-за
своей формы,
напоминающей
руки,
сложенные в
молитвенной
позе. Д-р
Эмото
спросил
слушателей:
почему люди
во время
молитвы
складывают
свои руки
вместе?
Почему этот
жест почти
универсален,
и почему он
проходит
через все
поколения?
Никто не
предложил
объяснения.
Д-р
Эмото сказал:
“Я пришёл к
пониманию
того, почему
нельзя
молиться с
одной рукой. Я
теперь
понимаю
наших
предков.
Может быть,
когда они
получали
милостивые
дары от
Создателя,
они
протягивали
обе руки,
чтобы
принять [дары],
Поразительные
данные,
полученные в
результате
научного
исследования
кристаллов
воды,
описанные в
книге д-ра
Эмото,
привлекли
внимание во
всём мире, а
его книга
была
переведена
на многие
языки.
Результаты
исследований
д-ра Эмото
показали, что
человеческая
доброта и
милосердные
мысли могут
очищать воду
и
производить
прекрасные
кристаллы.
Полученные
им данные, в
наше ужасное
время и в
загрязнённой
окружающей
среде, дали
людям
надежду.
Образование
кристаллов
воды
происходит
при
температуре
ниже –25º C
и требует
около трёх
часов. Д-р
Эмото
подчёркивал,
что
умственное
состояние
чистоты и
искренности
субъекта,
проводящего
эксперимент,
может
предопределить
результаты
эксперимента.
Он показал
слушателям
красивый
кристалл в
виде дракона.
Он объяснил,
что японцы
верят в то,
что дракон –
это божество,
и что
существуют
драконы,
живущие в
воде. Это бог
воды.
Репортёр
спросил о
различиях,
обнаруженных
при
образовании
кристаллов, в
тех случаях,
когда
образуются
кристаллы в
форме
упрощённых
иероглифов
или в форме
традиционных
иероглифов. Д-р
Эмото сказал,
что
сравнение
контрольных
тестов
показало, что
традиционные
китайские
иероглифы
несут очень
добрую
информацию.
Например,
традиционный
иероглиф “любовь”
имеет внутри
иероглиф “сердце”,
а упрощённый
иероглиф – “дружбу”.
Если нет “сердца”
в “любви”, то
подлинный
внутренний
смысл “любви”
уже утрачен.
Кто-то
спросил: “почему
сорок студентов
из
пятидесяти
почувствовали
холод, а
остальные
десять – нет?” Д-р
Эмото
ответил, что
он думает, что
все десять
студентов
имели
хорошие,
добрые,
позитивные
мысли.
Исследования
доктора
Эмото
продемонстрировали,
что вода –
живая и имеет
чувства.
Следующие
слова
помещены на
обложке его
книги “Послание
от воды”: “...
Прекрасный
язык и
прекрасные
слова
создают
прекрасную
природу, в то
время, как
скверные
слова
приводят к
возникновению
уродливой
природы, и это
–
универсальный
закон. ”
Yu
Lin (Ю Линь).
Версия
на китайском
находится на: http://www.zhengjian.org/zj/articles/2004/4/19/26763.html